@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix xsd: <http://www.w3.org/2001/XMLSchema#> .

<http://data.loterre.fr/ark:/67375/8LP-T48BKJNW-4>
  skos:prefLabel "traduction automatique statistique"@fr, "statistical machine translation"@en ;
  a skos:Concept ;
  skos:broader <http://data.loterre.fr/ark:/67375/8LP-HCSLW6KH-P> .

<http://data.loterre.fr/ark:/67375/8LP-JWMKKNSJ-6>
  skos:prefLabel "example-based machine translation"@en, "traduction automatique à base d'exemples"@fr ;
  a skos:Concept ;
  skos:broader <http://data.loterre.fr/ark:/67375/8LP-HCSLW6KH-P> .

<http://data.loterre.fr/ark:/67375/8LP> a owl:Ontology, skos:ConceptScheme .
<http://data.loterre.fr/ark:/67375/8LP-FDWPZPFW-0>
  skos:prefLabel "machine translation"@en, "traduction automatique"@fr ;
  a skos:Concept ;
  skos:narrower <http://data.loterre.fr/ark:/67375/8LP-HCSLW6KH-P> .

<http://data.loterre.fr/ark:/67375/8LP-HCSLW6KH-P>
  skos:example "This shows that our method can be useful not only to development of semi-automatic lexicon for data-driven machine translation but also to annotation of corresponding subsequences in translation memory system. (Yamamoto, Kudo, Tsuboi & Matsumoto, 2003)"@en, "While today almost all data-driven MT implement some version of this 3-step schema making use of 'previous' translation knowledge (i.e. sets of bitexts) it is largely unclear what and how human translators actually proceed what chunks they decompose and how they are re-composed into a target sentence. (Carl, Jakobsen & Jensen, 2008)"@en, "The quality of data-driven machine translation (MT) mostly depends on the size of parallel data available for training. (Leveling, Ganguly, Dandapat & Jones, 2012)"@en, "The widespread adoption of data-driven MT since the 2000s (Kenny 2020) has brought considerable change to the industry and professional translators are increasingly being asked to carry out PEMT tasks. (Brockmann, Wiesinger & Ciobanu, 2022)"@en, "What we propose is a novel approach that exploits the regular nature of Arabic morphology to increase the quality and coverage of data-driven machine translation. (Phillips, Cavalli-Sforza & Brown, 2007)"@en ;
  skos:altLabel "data-driven MT"@en, "TA basée sur les corpus"@fr ;
  skos:hiddenLabel "Traduction automatique basée sur les corpus"@fr, "Data driven machine translation"@en, "Data-driven machine translation"@en ;
  skos:narrower <http://data.loterre.fr/ark:/67375/8LP-CRMR9QX2-T>, <http://data.loterre.fr/ark:/67375/8LP-JWMKKNSJ-6>, <http://data.loterre.fr/ark:/67375/8LP-T48BKJNW-4> ;
  skos:definition "Approche de traduction automatique qui se base sur des données linguistiques, telles que des corpus bilingues ou multilingues, pour améliorer la qualité des traductions et qui permet d'entraîner des modèles de traduction automatique en utilisant des données de grande taille et de qualité."@fr, "Machine translation approach that relies on large amounts of parallel corpora to learn statistical models of translation."@en ;
  skos:broader <http://data.loterre.fr/ark:/67375/8LP-FDWPZPFW-0> ;
  skos:prefLabel "traduction automatique basée sur les corpus"@fr, "data-driven machine translation"@en ;
  skos:inScheme <http://data.loterre.fr/ark:/67375/8LP> ;
  dc:modified "2024-04-29T13:56:26"^^xsd:dateTime ;
  a skos:Concept .

<http://data.loterre.fr/ark:/67375/8LP-CRMR9QX2-T>
  skos:prefLabel "traduction automatique neuronale"@fr, "neural machine translation"@en ;
  a skos:Concept ;
  skos:broader <http://data.loterre.fr/ark:/67375/8LP-HCSLW6KH-P> .

