Concept information
Término preferido

lexinfo:gender: neutre
lexinfo:partOfSpeech: noun
Nota
- en allemand, le pluriel de "Dosemapping" est "Dosemappings" (Source : INRA)
Ejemplo
- Die Verpflichtung unseres Unternehmens bei der Validierung des Bestrahlungsprozesses liegt darin, produktspezifisch die Bereiche hinsichtlich der vom Kunden geforderten Mindestdosis und den dazugehörigen Bezugspunkt festzulegen (Dosemapping). (Source : INRA)
Etiqueta alternativa (skos-xl)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_sp_12-10 (Ionización)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_sp_12-8 (Ionización)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_sp_12-9 (Ionización)
etiqueta preferente (skos-xl)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_de_12-6 (Ionización)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_fr_12-1 (Ionización)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_sp_12-7 (Ionización)
En otras lenguas
-
representación gráfica de dosislexinfo:gender: feminine
lexinfo:partOfSpeech: noun
español
-
cartografía de dosislexinfo:gender: feminine
lexinfo:partOfSpeech: noun
-
mapa de dosislexinfo:gender: masculin
lexinfo:partOfSpeech: noun
lexinfo:geographicalVariant: MEX
-
niveles de dosislexinfo:number: plural
lexinfo:gender: masculin
lexinfo:partOfSpeech: noun
lexinfo:geographicalVariant: MEX
-
cartographie de doseslexinfo:gender: feminine
lexinfo:partOfSpeech: noun
francés
-
carte d'isodoses
-
cartographie de référence
-
inglés
-
dose map