Concept information
Terme préférentiel
post-editing
Définition
- The correction of raw machine-translated output by a human translator according to specific guidelines and quality criteria. (O’Brien, Towards predicting post-editing productivity, in Machine Translation, 2011)
Concept générique
Concepts spécifiques
Synonyme(s)
- PE
- postediting
Exemple
- As expected PE time varies considerably for different sentences even if outliers are removed. (Specia, Harris, Blain, Burchardt, Macketanz, Skadin, Negri & Turchi, 2017)
- Blain et al. (2011) take a more qualitative approach to understanding postediting by introducing a measure based on postediting actions. (Góis & Martins, 2019)
- Both PE and error annotations were performed by professional translators. (Specia, Harris, Blain, Burchardt, Macketanz, Skadin, Negri & Turchi, 2017)
- Professional translators performed PE on every language pair. (Specia, Harris, Blain, Burchardt, Macketanz, Skadin, Negri & Turchi, 2017)
- The translation quality and the amount of post-editing needed is closely related to the quality and nature of the original text. (Nagao, Tsujii & Nakamura, 1985)
Traductions
-
français
-
PE
-
postédition
URI
http://data.loterre.fr/ark:/67375/8LP-K8ZGP2N1-P
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}