Skip to main

Vocabulary of natural language processing

Search from vocabulary

Concept information

applied NLP > machine translation > post-editing

Término preferido

post-editing  

Definición

  • The correction of raw machine-translated output by a human translator according to specific guidelines and quality criteria. (O’Brien, Towards predicting post-editing productivity, in Machine Translation, 2011)

Concepto genérico

Etiquetas alternativas

  • PE
  • postediting

Ejemplo

  • As expected PE time varies considerably for different sentences even if outliers are removed. (Specia, Harris, Blain, Burchardt, Macketanz, Skadin, Negri & Turchi, 2017)
  • Blain et al. (2011) take a more qualitative approach to understanding postediting by introducing a measure based on postediting actions. (Góis & Martins, 2019)
  • Both PE and error annotations were performed by professional translators. (Specia, Harris, Blain, Burchardt, Macketanz, Skadin, Negri & Turchi, 2017)
  • Professional translators performed PE on every language pair. (Specia, Harris, Blain, Burchardt, Macketanz, Skadin, Negri & Turchi, 2017)
  • The translation quality and the amount of post-editing needed is closely related to the quality and nature of the original text. (Nagao, Tsujii & Nakamura, 1985)

En otras lenguas

URI

http://data.loterre.fr/ark:/67375/8LP-K8ZGP2N1-P

Descargue este concepto:

RDF/XML TURTLE JSON-LD Creado 2/5/24, última modificación 2/5/24